특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
농업은 모든 산업의 기초입니다. 农业是所有产业的基础。La agricultura es la base de todas las industrias.
Agriculture is the foundation of all industries. L'agriculture est le fondement de toutes les industries.
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다
|
2024-09-06 | 126 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 150 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 167 | |
공지 |
2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중10 |
2023-12-30 | 348 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내612
|
2020-02-20 | 3845 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 973 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 5949 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6561 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 11064 | |
282 |
대강당에 처음 모습을 드러낸 HNRY입니다.7 |
2013-04-06 | 182 | |
281 |
수리 보낸 손목시계를 다시 받았습니다.2 |
2013-04-06 | 265 | |
280 |
죠죠의 기묘한 모험 애니북스 판의 효과음 번역은 역자 처리5 |
2013-04-05 | 1932 | |
279 |
[img] 브러시 클렌저를 사용해 봤어영4
|
2013-04-05 | 366 | |
278 |
근황2 |
2013-04-05 | 172 | |
277 |
스타벅스를 갔다왔어요8 |
2013-04-05 | 568 | |
276 |
[스포 주의] 닥터후에서 가장 감동스러웠던 장면이라면2 |
2013-04-05 | 269 | |
275 |
<만화의 이해>를 읽었습니다.(+여러가지)6 |
2013-04-04 | 190 | |
274 |
모팻은 참 대단한 사람인것 같습니다.1 |
2013-04-04 | 220 | |
273 |
지금 여러분의 몸에 걸치고 있는 것은?5 |
2013-04-04 | 155 | |
272 |
아 깊은 빡침이라는게 이런거구나5 |
2013-04-04 | 309 | |
271 |
한화팬 여러분 뒷목 잡으셨겠는데요.5 |
2013-04-04 | 247 | |
270 |
학교를 한 번 찾아가고 싶지만.3 |
2013-04-04 | 137 | |
269 |
갑자기 귀차니즘이 몰려옵니다.2 |
2013-04-04 | 130 | |
268 |
90년대 중반으로 추정되는 전일본공수의 모습입니다.2 |
2013-04-04 | 185 | |
267 |
뿅아리에여!10 |
2013-04-04 | 341 | |
266 |
남아도는 밤 시간에 아르바이트를 하게 되었습니다.3 |
2013-04-04 | 489 | |
265 |
Fragile 인증1 |
2013-04-04 | 271 | |
264 |
그림을 그리는 것은 좋아하지만3 |
2013-04-03 | 198 | |
263 |
실존인물에서 따온 소설 속 등장인물을 개성있게 만들려면?3 |
2013-04-03 | 225 |
2 댓글
대왕고래
2013-04-06 01:21:45
그러고 보니 저도 시계 수리해야하는데 잊어먹고 있었네요. 아니, 어디 놓아뒀는지도 잊어먹은 듯...;;; 시험칠 때 뭘 보고 시간을 알아맞춰야 하나...
마드리갈
2013-04-06 14:01:42
말끔하게 수리되어서 상당히 좋았겠어요.
파란색 시계줄이 산뜻하게 보여서, 사진으로 보는 저도 기분이 새로와져요!!