중학교나 고등학교 시절에는 영어를 마르고 닳도록 들어서 그런지 이제는 어떤 문장을 보면 구조를 보지 않고도 대강 무슨 내용인지 다 알아버립니다.
(게임번역으로 인한 직업병일지도 모릅니다만)
어쨌든 덕분에 게임번역 말고도 북미권 만화도 그럭저럭 읽을 수준이 됩니다.
문제는 이제 일본어에도 발을 담가보고 싶은데, 일본어를 어떻게 이해해야 될 지 모르겠다는 거죠.
정확히 말하면 '일본어를 배우고 싶다'가 되겠지만, 단순히 "이 문자는 이거고, 단어는 이런 뜻이고, 그러하니 기억하라" 방식보다는 왜 "물"은 스이라 썼다가도 미즈가 되며, 수박은 히라가나가 아닌 가타가나로 "스이카"라 쓰는가.
우리말처럼 "은는이가"와 "~입니다" 등등을 빼면 나머지 단어는 외우지 않고도 사전을 찾아서 이해할 수 있는가.
(이하생략)
물론 영어를 배우던 시절에도 왜 water란 글자가 어떻게 만들어져서 '물'을 뜻하게 되었는지를 따지진 않았지만 그래도 water란 단어가 들어가면 "아 이건 물과 관련이 있군" 정도는 이해할 수 있게 됐잖습니까?
그런데 일본어 문장을 보다보면 한자는 둘째치고 띄어쓰기가 없어서인지 어디서 어디까지가 단어이고 수식어인지 알 수가 없단 얘기죠.
그러니까, 저의 경우 글을 읽을 때 쓱 지나가면서 핵심 단어만 눈여겨두고 나머지 부분들을 해석하여 머릿속에서 재배열하면 문장이 나오거든요.
그런데 일본어 문장을 '뙇'하고 보면 그 구조를 알기가 힘들다고 해야 하나?
이거 진짜 고민이에요. 빨리 일본어를 익혀서 고르고13이나 묻힌 작품들을 발굴해 보고 싶은데...
그거 알아? 혼자 있고 싶어하는 사람은 이유야 어쨌든 고독을 즐겨서 그러는 게 아니야. 사람들한테 계속 실망해서 먼저 세상에서 모습을 감추는 거야. - 조디 피코
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
새로운 프로젝트를 구상 중입니다. (250326 추가)6
|
2025-03-02 | 154 | |
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 349 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 205 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 236 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내615
|
2020-02-20 | 3921 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 1047 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 6029 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6640 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12154 | |
6029 |
형해화에 무감각한 나라
|
2025-04-05 | 4 | |
6028 |
계엄-탄핵정국은 이제야 끝났습니다1
|
2025-04-04 | 12 | |
6027 |
학원 관련으로 여행에서 접한 것들 몇 가지2
|
2025-04-03 | 26 | |
6026 |
애니적 망상 외전 10. 일본에 펼쳐진 시카노코2
|
2025-04-02 | 35 | |
6025 |
이제 일상으로 복귀중2
|
2025-04-01 | 30 | |
6024 |
조만간 출장 일정이 하나 잡혔는데...1
|
2025-03-31 | 39 | |
6023 |
최근 자연재해 소식이 많이 들려오는군요1
|
2025-03-28 | 46 | |
6022 |
4개월만의 장거리여행2
|
2025-03-26 | 44 | |
6021 |
천안함 피격 15년을 앞두고 생각해 본 갖은 중상의 원인1
|
2025-03-25 | 47 | |
6020 |
감사의 마음이 결여된 자를 대하는 방법2
|
2025-03-24 | 52 | |
6019 |
발전설비, 수도 및 석유제품의 공급량에 대한 몇 가지2
|
2025-03-23 | 51 | |
6018 |
일본 라디오방송 100주년에 느낀 문명의 역사2
|
2025-03-22 | 54 | |
6017 |
어떤 의대생들이 바라는 세계는 무엇일까2
|
2025-03-21 | 64 | |
6016 |
옴진리교의 독가스테러 그 이후 30년을 맞아 느낀 것2
|
2025-03-20 | 57 | |
6015 |
여러모로 바쁜 나날이 이어졌습니다
|
2025-03-19 | 56 | |
6014 |
"극도(極道)" 라는 야쿠자 미화표현에 대한 소소한 것들2
|
2025-03-18 | 58 | |
6013 |
요즘은 수면의 질은 확실히 개선되네요2
|
2025-03-17 | 62 | |
6012 |
최근의 몇몇 이야기들.4
|
2025-03-16 | 80 | |
6011 |
"그렇게 보인다" 와 "그렇다" 를 혼동하는 모종의 전통2
|
2025-03-15 | 64 | |
6010 |
저녁때 이후의 컨디션 난조 그리고 사이프러스 문제3
|
2025-03-14 | 69 |
3 댓글
마드리갈
2015-02-14 20:39:54
일본어라는 게 쉬워 보이지만 절대로 쉽지 않아요. 그리고 학교문법만으로는 일본어를 제대로 구사할 수 없지만 그걸 모르면 아예 시작조차 불가능하니 어려움이 더욱 클 수 밖에 없어요. 그렇다 보니 일본어를 공부하는 사람들은 많이 볼 수 있지만 정작 제대로 구사할 수 있는 사람들은 의외로 소수예요.
일단은 레스터님이 일본어를 얼마나 공부하셨고 어느 정도 구사가능한지를 정확히 알아야 좋은 답변이 나올 확률이 높아지지만, 지금 바로 대답할 수 있는 것부터 말씀드릴께요.
동식물의 이름은 카타카나로 쓰는 게 일종의 관례니까요. 특히 일본어로 번역된 학명은 카타카나 표기가 원칙이예요.
일본어 띄어쓰기 같은 것을 제대로 연습하시려면 월간지 히라가나 타임즈가 상당히 효과가 좋으니까 그것을 추천드려요. 한자에 독음도 다 달려 있고 해서, 사전을 찾기에 편리하니까요. 국내 대형서점에서도 구할 수 있어요.
TheRomangOrc
2015-02-15 00:20:49
흐음...저는 예전엔 일본어에 대한 욕심이나 생각이 별로 없었지만...
작년 말 때 쯤부터 올 해는 간간히 좀 생각이 나긴 하더군요.
아직 확실히 뭔가 결심이 서거나 하진 않았지만요.
SiteOwner
2015-02-20 22:31:38
영어에서는 문장을 보면 대강 다 알아버리는데 일본어에서는 잘 안된다...
답은 이미 나왔네요. 일본어와의 접촉기회가 적었으니 그런 것입니다. 그러면 방법은 딱 하나입니다. 접촉기회를 늘리십시오. 아는 것이 많이 쌓여야 잘 보이는 건 당연한 것입니다.
위에서 동생이 언급한 히라가나타임즈 말고도, 한자독음이 달린 문고판 서적, 일본 소학교 교과서 같은 것도 도움이 많이 됩니다. 그런 것들에 익숙해져서 띄어쓰기가 어색하게 느껴질만큼 일본어와의 접촉기회를 늘려야 합니다.