You cannot see this page without javascript.

Skip to content
특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.

같은 노래를 같은 사람이 불러도 가사가 다르면...

마드리갈, 2020-01-23 22:59:41

조회 수
149

제목에서 이미 힌트를 드렸다시피, 같은 노래를 같은 사람이 불러도 가사에 따라 완전히 느낌이 달라지는 경우가 있어요.
특히, 다른 가사가 다른 언어로 된 경우에는 그게 두드러지는데, 이것을 다른 각도에서 해석한다면, 언어에는 그 언어에 맞는 목소리가 따로 있다는 의미로도 읽힐 수 있어요.

소개할 가수는 독일의 가수 수잔 알버스(Susan Albers, 1983년생).
이 가수가 부른 슐레스비히-홀슈타인주 찬가는, 독일을 구성하는 16개 연방행정구역의 하나이자 최북단의 지역으로 덴마크와 국경을 마주하는 슐레스비히-홀슈타인주의 노래. 게다가 이 악곡은 1844년에 칼 고틀리프 벨만(Carl Gottlieb Bellmann, 1772-1862)이 작곡하여 슐레스비히 음악축제에 처음 연주된 것으로 현재 사용되는 가사는 마테우스 프리드리히 켐니츠(Matthäus Friedrich Chemnitz, 1815-1870)가 쓴 것이 채택되어 있어요.



가사는 이러해요.


(독일어 원문)

Schleswig-Holstein, meerumschlungen, Deutscher Sitte hohe Wacht,

Wahre treu, was schwer errungen, Bis ein schönrer Morgen tagt!

Schleswig-Holstein, stammverwandt, Wanke nicht, mein Vaterland!

Schleswig-Holstein, stammverwandt, Wanke nicht, mein Vaterland!


(번역)

슐레스비히-홀슈타인, 바다로 둘러싸인, 독일 관습의 높은 망루여,

충실히 지켜라 이렇게 얻은 땅을, 보다 아름다운 내일이 올 때까지!

슐레스비히-홀슈타인, 한 혈통의, 흔들리지 말거라, 나의 조국!

슐레스비히-홀슈타인, 한 혈통의, 흔들리지 말거라, 나의 조국!



그 다음에는, 가사가 영어로 바뀌어 있는 경우.

위의 라이브공연과는 달리 이번의 것은 스튜디오 레코딩이라서 환경이 다르긴 하지만, 최소한 같은 악곡을 같은 인물이 연주하되 단지 가사가 독일어가 아닌 영어라서 비교하기에는 꽤 용이해요.



영어로 번역된 가사는 독일어 원문의 것과 의미는 대략 통하지만 완전한 대역은 아니죠.


(영어 원문)

Schleswig-Holstein, embraced by water, German moral's watching on,

Stay faithful until the promised new horizons and joy and peace.

Schleswig-Holstein, our heritage, standing strong, my native land!

Schleswig-Holstein, our heritage, standing strong, my native land!



언어가 다르게 된 것만으로도 같은 사람의 목소리가 이렇게 다르게 들리는 게 신기하고, 또한, 언어는 그 언어에 어울리는 고유의 목소리를 가진다는 것도 이렇게 입증되고 있어요.



2020년 1월 3일에 게재했던 글을 다듬어 다시 게재했음을 밝혀 드려요.

마드리갈

Co-founder and administrator of Polyphonic World

2 댓글

마키

2020-01-24 15:40:14

커맨드 앤 컨쿼 레드얼럿 3를 대표하는 BGM "소비에트 마치(Soviet March)"라는 곡이 생각나네요. 제목 그대로 구소련 군가 풍의 노래인데, 확장팩이 나오면서 두가지 종류로 나누어지는데 버전 1은 미국 합창단이 부른 것이고 버전 2는 러시아 가수가 부른 것.


가사 자체는 두 버전 다 동일한 것이지만 미국 합창단이 부른 버전 1은 아무래도 발음 문제로 부자연스럽다는 의견이 많은 반면, 버전 2는 러시아어 특유의 강렬한 어감과 뉘앙스가 그대로 살아있고, 또 제목대로 관현악기로 연주되는 멜로디까지 합세해서 정말로 러시아 본토 군가라고 해도 속아 넘어갈 정도 소비에트 연방의 강인함과 위압감이 느껴지는 분위기가 백미죠.

마드리갈

2020-01-24 20:29:08

말씀하신 소비에트 마치, 저도 들어본 적이 있어요.

처음에는 그게 진짜 소련/러시아의 군가인 줄 알았는데, 게임의 음악이더군요. 게다가 같은 곡이라도 역시 러시아어를 사용하는 러시아인 가수가 부른 것이 제대로 러시아답게 자연스럽게...


그러고 보니, 마키님께서 말하신 것과는 정반대의 사례가 진짜 소련/러시아 군가인 항공행진곡(Авиамарш)에 있어요. 러시아어판, 독일어판(동독시대 사용), 그리고 스트라이크 위치즈의 OST에 수록된 일본어판이 모두 다르게 느껴져요.

이렇게 같은 음악이 다르게 연주되면서 완전히 달라지는 것은 참 묘하죠. 음악뿐만이 아니라 문명의 산물 전반이 이렇게. 그래서 문화는 다양한 건가 봐요.

Board Menu

목록

Page 295 / 295
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지

단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다

SiteOwner 2024-09-06 168
공지

[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다

SiteOwner 2024-03-28 172
공지

타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내

SiteOwner 2024-03-05 189
공지

2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중

10
마드리갈 2023-12-30 360
공지

코로나19 관련사항 요약안내

612
마드리갈 2020-02-20 3863
공지

설문조사를 추가하는 방법 해설

2
  • file
마드리갈 2018-07-02 1001
공지

각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)

2
SiteOwner 2013-08-14 5973
공지

문체, 어휘 등에 관한 권장사항

하네카와츠바사 2013-07-08 6594
공지

오류보고 접수창구

107
마드리갈 2013-02-25 12088
15

일 베티사드(Ill Bethisad) 속의 한국

21
마드리갈 2013-02-28 987
14

한낮의 포럼이 조용한것을 보고 벗헤드가 가로되....

7
벗헤드 2013-02-28 166
13

아아... 포럼에 글이 가득해...

2
대왕고래 2013-02-28 241
12

피곤하네요...

3
프리아롤레타냐 2013-02-28 287
11

다들 안녕하세요

3
mudblood 2013-02-28 249
10

안녕하세요

5
에일릴 2013-02-27 286
9

안녕하세요 대강당 운영진 하네카와츠바사입니다

8
하네카와츠바사 2013-02-27 343
8

기지개 한번 잘못했더니 명치에 데미지 ㅇㅅㅇ

2
대왕고래 2013-02-27 480
7

설정을 시각화...그것도 대체 역사물이라면 가장 짜증나는게 있죠.

5
  • file
벗헤드 2013-02-27 207
6

야구팀 동물이름 이야기

9
마드리갈 2013-02-27 525
5

안녕하세요

2
KIPPIE 2013-02-26 198
4

시간이 멈췄으면 좋겠어요 lllOTL

8
대왕고래 2013-02-26 214
3

저 또한 초대 받아서 나타난 ㅇㅅㅇ!

3
샤이논츠 2013-02-26 218
2

회원가입 감사인사 및 여러가지

10
마드리갈 2013-02-25 356
1

쪽지 받고 들어와봅니다.

3
트릴리언 2013-02-25 196

Polyphonic World Forum

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소