You cannot see this page without javascript.

Skip to content
특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.

코로나19 행동수칙 영어표현을 고쳐보면...

마드리갈, 2021-01-26 17:21:59

조회 수
163
2020년 2월 25일 질병관리본부(현재의 질병관리청)에서 발행한 코로나19 행동수칙 포스터를 보면 이걸 정말 알아보기 쉽게 만든 건가 싶을 정도의 의구심이 많이 들고 있어요. 다른 것은 둘째 치더라도, 일단 영어표현이 굉장히 알아보기 힘든 것. 그리고 불필요하게 길기도 해서 포스터로서의 효용이 거의 없다고 보이거든요. 그래서 영어표현을 간략하게 만들어 보았어요.

첨부파일에 있는 포스터의 영어표현을 추출해 보았어요.

COVID-19 Guideline

The General public
  • Wash your hands thoroughly with soap and running water
  • Cover your mouth and nose with your elbow when coughing or sneezing
  • Do not touch your eyes, nose, or mouth with unwashed hands
  • Avoid coming in contact with people having fever or respiratory symptoms
  • Be careful specially people who pregnant women, over 65 years old, people with chronic disease
    • Wear a facemask when visiting a health facility
    • Avoid visiting a crowded place

Person with symptoms* * Person having fever or respiratory symptoms
  • Do not go to school or work and avoid outdoor activities
  • Take a rest at home monitor the symptoms for 3-4 days.
  • Visit a triage health center, when fever (>38℃) continues or other symptoms get worse Consult with KCDC Call Center at 1339, a local code+120 or a local health center
  • Use a personal vehicle and wear a facemask when visiting a health facility
  • Inform your healthcare provider of a travel history and contact history with persons with respiratory symptoms
  • COVID-19 Outbreak reported regions in Korea Avoid visiting other regions or having outdoor activities and (Persons in isolation) Please follow guidance provided by physicians and public health authority.

대체 이거 누구에게 읽으라고 하는 표현일까요?
영어권 화자를 위한 포스터인지 어학시험의 독해지문인지 모를 이런 것이 참 전달력이 좋겠네요.

그럼 이걸 간단하게 국역해 볼께요.

일반인
  • 손을 깨끗이 씻으세요. 비누와 흐르는 물로
  • 기침이나 코풀기는 입과 코를 얼굴로 가리고
  • 안 씻은 손으로 눈, 코, 입 등을 만지지 마세요
  • 열이나 호흡기증상이 있는 사람과의 접촉금지
  • 임산부, 65세 이상, 만성질환자인 경우
    • 마스크를 착용하고 병원 방문
    • 혼잡한 곳은 피할 것

증상있는 사람
  • 학교나 직장에 가지 말고 대외활동을 피할 것
  • 집에서 3-4일 쉬면서 증상관찰
  • (38도 이상 열이 지속되거나 다른 증상이 악화되면 긴급진료소를 방문) 질병관리본부(KCDC) 콜센터 1339로 전화하거나 지역번호+120으로 전화하거나 지역 의료기관의 진단을 받을 것
  • 개인차량을 이용하고 마스크 착용후 의료기관 방문
  • 여행이력, 유증상자와의 접촉이력을 의료서비스 제공기관에 알릴 것
  • 한국내 코로나19 발병이 보고된 지역에서는 타지역 방문이나 대외활동을 피하고 (고립된 사람은) 의사 및 의료당국의 지침을 따를 것

국역도 전혀 눈에 들어오지 않죠.

그래서 고쳐봤어요. 되도록 짧게.

How to act under COVID-19 Pandemic

For Everyone
  • Use soap and running water for washing hands.
  • About to cough or sneeze? Cover your face with your arm.
  • Keep your face out of unwashed hands.
  • Avoid any contact with supsects.
  • For pregnant women, aged over 65 or bearers of chronic diseases
    • Behind a facemask go to hospital.
    • Keep out of any crowd.

For Suspects
  • Outdoors unwanted.
  • Stay home. 4 days is enough. Don't miss any change.
  • If fever keeps over 100 Fahrenheit (38 Celsius) or you feel worse, use any telephone point of contact shown below or go to hospital.
  • Behind a facemask go to hospital. Public transportation unwanted.
  • Go to hospital and state where and who you visited. Your history helps for accurate diagnosis.
  • In case your region have suspects, stay home and follow what doctors and authorities tell.

Points of Contact
  • Telephone
    • Nationwide - Call 1339.
    • Regionwide - Add local code and call 120. For example, Press 02 and then do 120 in Seoul.
  • Internet

일단 이 정도로 만들어봤어요.

여러분의 의견 또한 기다릴께요.



같이 읽기 - 교토 애니메이션 공지사항을 읽으면서 써 본 개선안

마드리갈

Co-founder and administrator of Polyphonic World

2 댓글

대왕고래

2021-01-26 22:09:01

말을 어렵게 꼬아놓거나, 아예 무슨 말인지 알아듣기도 힘들거나 한 문장들이 많네요.

급하게 쓴 걸까요. 쓰고 나서 한번이라도 읽어보고 중간에 컨펌도 받고 했을텐데 결과가 저러면 좀 그렇네요.

오히려 마드리갈님이 쓴 게 더 간결해서, 차라리 마드리갈님 버전을 쓰는 게 나아보여요.

마드리갈

2021-01-26 22:20:39

문법적 오류도 꽤나 있는데다, 길게 늘여쓰면 되는 줄 아는 게 이런 끔찍한 영작문이 되죠.

게다가 영어권 국가 중 최다인구를 차지하는 미국에서는 화씨온도계를 쓰는데 이런 점에의 배려도 없으면 곤란해요. 애초에 섭씨든 화씨든 어느 쪽도 미터법과는 아무 상관없고, 단지 섭씨가 많이 쓰일 따름이다 보니 미국이 미터법을 안 쓴다느니 하는 비판도 처음부터 성립의 여지도 없는 거죠.


제가 쓴 게 역시 더 간결하고 낫군요. 좋은 평가에 감사드려요.

Board Menu

목록

Page 1 / 292
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지

단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다

  • new
SiteOwner 2024-09-06 55
공지

[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다

  • update
SiteOwner 2024-03-28 147
공지

타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내

SiteOwner 2024-03-05 159
공지

2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중

10
마드리갈 2023-12-30 348
공지

코로나19 관련사항 요약안내

612
  • update
마드리갈 2020-02-20 3835
공지

설문조사를 추가하는 방법 해설

2
  • file
마드리갈 2018-07-02 970
공지

각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)

2
SiteOwner 2013-08-14 5942
공지

문체, 어휘 등에 관한 권장사항

하네카와츠바사 2013-07-08 6554
공지

오류보고 접수창구

107
마드리갈 2013-02-25 11060
5830

장수의학의 발전에 주목받는 동물에 대해 간단히

  • new
SiteOwner 2024-09-20 4
5829

북한을 국가로 인정하라는 담론이 이렇게 표면화되었습니다

  • new
SiteOwner 2024-09-19 10
5828

무선호출기가 화제가 된 레바논의 동시다발 폭발사건

4
  • new
SiteOwner 2024-09-18 29
5827

평온히 추석이 끝나가는 중에 2033년 문제

2
  • new
SiteOwner 2024-09-17 23
5826

의외로 친숙한 페르시아어 어휘와 러시아

2
  • new
SiteOwner 2024-09-16 26
5825

"시골" 이나 "경향(京郷)" 에서 느껴지는 거부감

2
  • new
마드리갈 2024-09-15 28
5824

멕시코의 판사직선제가 초래할 것들

2
  • new
마드리갈 2024-09-14 31
5823

당장 추석연휴가 시작되는 마당에 여름 날씨라니...

4
  • new
마드리갈 2024-09-13 43
5822

생각보니 어제가 9.11 23주기였습니다.

8
  • new
Lester 2024-09-12 127
5821

다른 언어로 접하는 사안에서 느껴지는 기묘한 감각

  • new
SiteOwner 2024-09-11 45
5820

9월에 섭씨 35도(=화씨 95도)의 더위

  • new
SiteOwner 2024-09-10 47
5819

제대로 시작도 못하고 망한 게임들 소식

3
  • file
  • new
대왕고래 2024-09-09 93
5818

관심사의 도약, 이번에는 양 사육에 대해서 간단히

2
  • new
마드리갈 2024-09-08 52
5817

이런저런 이야기

4
  • new
국내산라이츄 2024-09-07 70
5816

최근에 봤던 기묘한 고양이 이야기

4
  • new
마드리갈 2024-09-07 69
5815

츠미프라, 츠미프라

4
  • file
  • new
마키 2024-09-05 81
5814

늦더워 속에서 생각난 지난 겨울의 축복의 말

2
  • new
마드리갈 2024-09-05 57
5813

여행해 오면서 후회한 것 2가지

4
  • new
SiteOwner 2024-09-04 73
5812

양궁 말고 10연패를 달성한 종목이 있다?

2
  • new
시어하트어택 2024-09-03 64

Polyphonic World Forum

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소