특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
저의 예를 말씀드리자면...
일단은 초기에는 적절히 생각나는 이름과 유명인 이름(서양권의 경우) 등을 사용했고...
지금은 위키백과 뒤져가며 맞는 이름을 골라쓰고 있습니다. 몇몇 분들 조언도 좀 받았죠.
사족으로, 역시 작명은 쉬운 게 아닙니다.
언젠가는 사랑받는 작가가 되고 싶다
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 272 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 195 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 216 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내613
|
2020-02-20 | 3888 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 1021 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 6009 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6624 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12128 | |
103 |
네이버, 멜론은 왜 곡 서비스를 제대로 하지 않는겐가 ㅠㅠ2 |
2013-03-16 | 173 | |
102 |
어머니 카메라에 희안한 일이 벌어졌습니다.2 |
2013-03-15 | 229 | |
101 |
문제의 졸업사진.jpg3 |
2013-03-15 | 186 | |
100 |
하루의 식빵 굽기3 |
2013-03-15 | 379 | |
99 |
랑콤 마스카라 사용 사진!2 |
2013-03-15 | 414 | |
98 |
재검일이 참 미묘하군요.2 |
2013-03-15 | 282 | |
97 |
정오에 기상하면 생기는 현상2 |
2013-03-15 | 140 | |
96 |
머루 이 녀석, 어머니가 되었다고 주인까지 경계하네요.3 |
2013-03-15 | 239 | |
95 |
최근 신체변화 이야기28 |
2013-03-15 | 565 | |
94 |
독서실 책상이 참 좋더군요2 |
2013-03-14 | 325 | |
93 |
일하다 생각난 뭔가 정말 바보같은 디자인 플랜....3 |
2013-03-14 | 177 | |
92 |
마인크래프트 1.5가 나왔습니다3 |
2013-03-14 | 392 | |
91 |
어떤 회상3 |
2013-03-14 | 144 | |
90 |
가끔 진짜 탈덕은 없구나..라고 생각합니다15 |
2013-03-14 | 304 | |
89 |
이번 심시티 어떤가요?4 |
2013-03-13 | 153 | |
88 |
내일부터 인간 비료살포기가 되어야 합니다.3 |
2013-03-13 | 242 | |
87 |
ah.. 인강 다 받으려면 5시간이나 있어야 한다니13 |
2013-03-13 | 189 | |
86 |
영농인 망신은 중간도매상이 하네요.5 |
2013-03-13 | 332 | |
85 |
북한이 쓰는 어휘를 보면 말이죠+3평 결과를 보며9 |
2013-03-13 | 251 | |
84 |
초등생까지 성범죄를 저지르다니, 아... 할말을 잊었습니다.8 |
2013-03-13 | 301 |
2 댓글
마드리갈
2013-05-08 17:07:42
죠죠의 기묘한 모험에서처럼 록밴드 등의 실존하는 단체명을 따는 방법, 케이온이나 걸즈 운트 판처에서처럼 유명인의 성씨를 차용하는 방법, 그리고 원하는 이름을 파자하여 알파벳 순서를 뒤섞어 재정렬하는 방법 등 여러 가지가 있어요.
한국인의 경우에는, 실존인물에서 모티브를 딴 경우 그 이름의 한자를 일본식으로 읽은 다음에, 그 일본명의 한자를 다른 것으로 바꾸어서 한국식으로 읽는 이중변환 방법도 있어요.
오빠가 이 방법을 간혹 쓰고 있어요.
SiteOwner
2020-06-06 11:04:19
작명이란 어렵습니다. 그런데 너무 어렵게 생각해도 그다지 도움이 되는 건 아닌 것 같습니다.
그래서 적당히 골라 쓰는 것도 대안 중의 하나입니다.
위에서 동생이 소개했던 저의 작법인 이중변환이 이를테면 이런 것입니다.
성춘향의 한자는 成春香. 이것을 일본식으로 읽으면 세이슌코우(せいしゅんこう)가 됩니다. 이것을 다시 다른 한자로 변환하면 ?淳耕이 될 수 있고, 이 경우 한국식 발음이 "제준경" 이 되는 것.