You cannot see this page without javascript.

Skip to content
특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.

일본어에서 재미있다고 생각되는 부분

마드리갈, 2013-11-15 03:55:18

조회 수
653

언어를 공부하다 보면 재미있는 부분이 있어요. 특히 그 언어의 조어방식이라든지 발음 같은 것을 들으면 희한하거나, 신기하거나, 웃기는 것이 보이기도 해요.

그래서 소개해 보고 싶어요. 일단은 일본어에서.


가장 신기한 거로는 조어방식.

이런 어휘들을 볼까요?

  • 留守 (루스) - 한자를 보면 머물러서 지키고 있다는 의미인데, 실제로는 집을 비운 상태예요. 집을 지키는 건 루스반(留守番).
  • 変質者 (헨시츠샤) - 이상하거나 수상한 자라는 의미로, 한자 자체를 보면 변질된 자라는 의미. 변질된 게 제대로 될 리가 없지요.
  • 故障選手 (코쇼센슈) - 부상당한 선수를 이렇게 써요. 글자 그대로 보면 고장난 선수. 꼭 무슨 로보트나 기계 취급?
  • 美人局 (츠츠모타세) - 한자와 발음이 완전히 따로 노는 아주 별난 어휘인데 짐작이 되나요? 의외로 뜻은 미인계.
  • 八百長 (야오쵸) - 승부조작을 의미해요. 유래는 메이지 때의 채소가게(八百屋) 주인 쵸베에(長兵衛)인데 그는 바둑에 능한데도 불구하고 매상고를 올리기 위해서 일부러 져 주는 게임을 했다고 해요.
  • 徳利 (토쿠리) - 일본의 작은 술병을 말하기도 하고, 스웨터의 옛말이기도 해요.
  • 引き分け (히키와케) - 무승부라는 말을, 반씩 물러섰다고 표현하고 있어요.
  • 目がない (메가나이) - 엄청나게 좋아해서 정신을 못 차린다는 표현을 이렇게 "눈이 없다" 라고 말해요. 안목이 없다는 게 아니고!!
  • 大手企業 (오오테키교) - 대기업을 이렇게도 표현해요. 글자 그대로 업계의 큰 손.
  • 倶楽部 (쿠라부) - 클럽의 한자로 이렇게 표현해요. 한자로도 뜻이 통하고, 과거에는 국어에 이게 받아들여져서 "구락부" 로 쓰였어요.
  • 無礼講 (부레이코) - 무례한 강의가 아니고, 격식없이 즐기는 연회를 말해요.
  • 読売 (요미우리) - 에도시대 때 읽을 거리를 파는 책 행상을 말해요. 이 어휘는 일본의 대표적인 신문인 요미우리신문의 상호에도 쓰여요.
  • 番組 (반구미) - TV, 라디오 프로그램 또는 편성표를 의미하는 용어인데, 무엇이 언제 나오는지 순번을 짰다는 한자어. 센스가 돋보여요.
  • 鼠講 (네즈미코) - 다단계 사기를 말하는 말인데, 앞의 한자는 요즘에는 카타카나인 ネズミ로 잘 쓰지요. 쥐가 하는 강의가 아니예요.
  • 兼ねる (카네루) - 한자만 보고 겸한다는 의미로 해석하면 안돼요. 동사 뒤에 붙으면 부정의 표현.
  • 路地 (로지) - 뒷골목을 가리키는 말이지요.
  • 炎上 (엔죠) - 불길이 타오르고 있다는 것은 한자만 봐도 바로 연상이 되고 있어요.
  • 煙突 (엔토츠) - 굴뚝을 이렇게 표현하고 있어요. 글자 그대로, 연기가 하늘로 솟아오른다고.
  • 立派 (립빠) - 개인적으로 상당히 좋아하는 말. 어떤 유파를 세울 만큼이나 훌륭하다는 것을 이렇게 말해요.
  • 飯場 (함바) - 글자 그대로 밥 먹는 곳. 일본에서는 사어가 되고 있지만, 한국에서는 공사장의 현장식당을 이렇게 말해요.
  • 電気街 (덴키가이) - 전자상가의 일본식 표현인데, 아키하바라에서는 보도블럭에 "전기의 도시" 라는 이상한 역어를 써놨어요.
  • ありの実 (아리노미) - 과일 배를 이렇게도 표현해요. 원래는 나시(梨)인데 없음을 의미하는 나시(無し)와 발음이 같다고 흉해서 이렇게 쓰는 경우도 있어요. 야마나시(山梨)를 산이 없는 현이라고 넌센스퀴즈로 말하는 것도 있어요.
  • 縄張り (나와바리) - 영역 표시를, 줄을 쳐 놓은 곳으로 쓰고 있어요. 그런데 이 말을 쓰면 조폭같아서 어감이...
  • お開き (오히라키) - 행사를 끝낸다는 말을, 닫는다는 표현이 불길하다고 반대로 연다고 말해요. 그런데 나가는 문을 연다고 해석하면 의외로 맞을지도요?
  • 助兵衛 (스케베) - 한자로 간혹 助平라고도 쓰지만 대부분은 スケベ라고 써요. 변태, 호색한 등의 의미.
  • 冷やし中華 (히야시츄카) - 중국식냉면의 일본식 표기인데, 한국어에서 "중국식" 의 수식어가 앞에 오는 것과는 순서가 달라요.
  • 立ち往生 (타치오죠) - 오도가도 못하는 상황을 말하는데 원래의 유래는 카마쿠라막부 시대의 인물 벤케이가 선 채로 죽음을 당한 고사예요.
  • 弁慶がな (벤케이가나) - 이 말의 유래도 역시 벤케이. 띄어읽기를 잘못하는 거로 많은 경우는 기나타요미(ぎなた読み)라고 불러요.
  • 元 (모토) - 이전의 사항을 말할 때 써요. 모토카레는 전남친, 모토리키시는 전 스모선수.
  • 木漏れ日 (코모레비) - 나뭇잎 사이로 비치는 햇살을 이렇게 표현했어요. 그것도 4음절로!!
  • 木枯らし (코가라시) - 아주 뜨겁고 강렬한 태양을 이렇게 표현해요. 코이즈미 쿄코의 노래에도 이 단어가 들어간 제목의 것이 있어요.


이 정도로 특이한 조어방식을 보이는 일본어 어휘를 찾아봤어요.

여러분은 일본어의 어떤 어휘가 재미있다고 느끼셨어요?

마드리갈

Co-founder and administrator of Polyphonic World

5 댓글

HNRY

2013-11-15 05:33:43

일본의 성씨인 타카나시에서 특이함을 느꼈지요. 한자로 小鳥遊(ことりあそび)라고 써서 작은 새들이 노니는 곳이란 의미인데 정작 읽는 건 매가 없음(たかなし)이라 이어서 생각하면 작은 새가 노니는 곳에는 매가 없다는 뜻이 되니 참 특이하더군요.

KIPPIE

2013-11-18 20:47:42

캰(喜屋武(きゃん))도 있죠. 이건 전혀 동떨어진 표기는 아니고 고대 발음이 변해서 이렇게 된 경우지만.

마드리갈

2013-11-15 05:40:14

저도 역시 그 성씨를 보고 정말 특이하다고 생각했어요.

처음에 그 성씨를 보고 바로 읽을 사람이 정말 얼마나 있겠어요. 저는 그 성씨를 애니 WORKING!!에서 처음 접했고, 이후에는 블랙 록 슈터, 중2병이라도 사랑이 하고 싶어! 등에서도 봤어요.

그것 말고 특이하게 읽히는 성씨로는 東海林이 있어요. 절대 토카이린이 아니예요. 쇼지. 파견의 품격(직장의 신의 원작드라마)에서 주인공 오오마에 하루코가 일부러 이 성을 가진 사원의 성을 토카이린이라고 읽어버려요.

하네카와츠바사

2013-11-15 15:23:22

일본어를 아직 잘 모를 때 애니를 보면서 '오빠'나 '형'이라는 단어를 '오니이상'이라고 부르는 게 좀 신기했습니다. '-상'이라는 건 보통 남의 이름 뒤에 붙여서 '-씨'하는 뜻으로 쓰는 말인데 가족도 저렇게 붙여서 쓰는 것이 저에게는 꽤나 이질감 있게 느껴졌거든요.

마드리갈

2013-11-15 16:55:35

그렇죠. 그 점이 꽤 재미있기도 했어요.

그리고 각급 학교에서 출석을 부를 때 풀네임으로 부르는 경우 그 "-상" 이라는 표현은 여학생을 지칭하기도 하지요. 이건 드라마 여왕의 교실에서 특히 제대로 잘 나오고 있어요. Free! 애니에서, 아마카타 미호, 통칭 아마쨩선생이 출석을 부르는데 나나세 하루카를 여학생인 줄 알고 "나나세 하루카상" 이라고 부르는 장면이 있어요. 남학생인 줄 알았다면 당연히 "나나세 하루카군" 이라고 불렀을 텐데요.

Board Menu

목록

Page 234 / 295
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지

단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다

SiteOwner 2024-09-06 168
공지

[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다

SiteOwner 2024-03-28 172
공지

타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내

SiteOwner 2024-03-05 189
공지

2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중

10
마드리갈 2023-12-30 360
공지

코로나19 관련사항 요약안내

612
마드리갈 2020-02-20 3863
공지

설문조사를 추가하는 방법 해설

2
  • file
마드리갈 2018-07-02 1001
공지

각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)

2
SiteOwner 2013-08-14 5973
공지

문체, 어휘 등에 관한 권장사항

하네카와츠바사 2013-07-08 6594
공지

오류보고 접수창구

107
마드리갈 2013-02-25 12088
1236

맛없는 국산맥주는 오해이고 브랜드와 마케팅의 문제

3
HNRY 2013-11-19 566
1235

월동준비에 만전을 기하시길 바랍니다

4
SiteOwner 2013-11-19 226
1234

이번주 주말에 서울 코믹행사 진행합니다.

1
TheRomangOrc 2013-11-19 279
1233

심즈2 플레이를 하면서 정해두는 규칙!

2
고트벨라 2013-11-19 1122
1232

지식과 인성은 별개임을 보여주는 사례

5
B777-300ER 2013-11-18 323
1231

나치로 인해 변경된 부대마크

2
HNRY 2013-11-18 929
1230

저는 스스로 생각하기에도 좀 산만한 것 같습니다

1
데하카 2013-11-18 179
1229

MT를 다녀왔습니다.

2
HNRY 2013-11-18 330
1228

GTA 군대 2

3
데하카 2013-11-17 431
1227

난 이제 자유다아아아아!!!

3
연못도마뱀 2013-11-16 270
1226

제 작품에서 요새 쓰는 파트에는 개그 요소가 늘어나고 있습니다.

1
데하카 2013-11-15 160
1225

MT 가는 중입니다.

1
HNRY 2013-11-15 255
1224

일본어에서 재미있다고 생각되는 부분

5
마드리갈 2013-11-15 653
1223

[이미지 많음] 심즈2 새마을 플레이 일지(16)

2
고트벨라 2013-11-14 1227
1222

[나미] 나미의 장난기

2
B777-300ER 2013-11-13 517
1221

올해 10월 자동차 판매량 집계

2
HNRY 2013-11-13 560
1220

과연 서남대를 능가할 막장대학이 또 나올 수 있을까요?

2
데하카 2013-11-12 515
1219

급식에서 보이는 모종의 고정관념

6
SiteOwner 2013-11-12 506
1218

이런 정당이 있다면 어떨까요

6
마드리갈 2013-11-12 347
1217

오늘도 군대꿈을 꾸었습니다.

3
데하카 2013-11-11 401

Polyphonic World Forum

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소