You cannot see this page without javascript.

Skip to content
특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.

"혼술" 과 "주린이" 라는 어휘에서 느껴진 빈곤

SiteOwner, 2021-03-23 00:00:19

조회 수
170

신조어가 넘치는 시대에 신조어에서 빈곤을 느끼는 게 꽤나 역설적입니다만, 최소한 저는 그렇게 느끼고 있습니다.
당장 생각나는 것은 제목에서 언급한 "혼술", 그리고 "주린이" 입니다.

혼술이란 혼자서 술을 마신다는 말인데, 사실 고전을 읽을 수 있을 정도의 식자층이라면 이에 해당되는 어휘가 있다는 건 알 수 있습니다. 굳이 혼술이라는 용어를 안 만들더라도, 독작(独酌)이라는 말이 있다 보니, 혼술이라는 약어가 있어야 할지 자체에 의문이 남습니다. 사실 압축의 효용도 그다지 좋지는 않습니다. "혼자 술" 을 줄여서 "혼술" 이라고 겨우 1글자를 줄여서 그게 언어의 경제성에 얼마나 도움이 되는 것인지는 의문입니다.
삐딱한 생각일 수도 있습니다만, 이러다가는 혼자 술을 마시는 행위에 대해 "드얼" 이나 "알트" 라는 신조어가 생길지도 모르겠습니다. 영어의 Drinking alone 발음인 "드링킹 얼론" 을 줄여서 "드얼", 독일어의 allein trinken 발음인 "알라인 트링켄" 을 줄여서 "알트" 라고 하더라도 이게 무엇이 문제겠습니까. 어차피 혼술이든 드얼이든 알트든 모두 약어이고, 기존의 어휘는 생각지도 않은 것인데 본질적으로 다를 게 하나도 없습니다.

이번에는 주린이.
요즘 주식투자를 하는 사람이 많습니다. 그런데 장기간에 걸쳐 해 본 사람도 있는 반면, 이제 막 주식투자에 입문한 사람도 있습니다. 이런 사회풍조에서 태어난 말은 "주식" 과 "어린이" 의 합성어인 "주린이" 로 통용됩니다.
그런데 이 말에서 저는 빈곤을 느끼고 있습니다. 주린이라는 어휘가 "굶주린 사람" 으로 읽히기도 해서 그렇습니다.
국어에 실제로 "주리다" 라는 동사가 있습니다. 요즘 들어서는 "굶주리다" 로 잘 쓰이지만, 한 세대 전의 각종 출판물을 읽어 보더라도 "주린 배를 움켜쥐고" 등의 표현이 꽤 나오다 보니, "주린이" 라는 단어가 "주식+어린이" 가 아니라 "주린+이", 즉 굶주린 사람으로 읽힐 수도 있다 보니 이 어휘가 그다지 반갑지 않습니다. 그냥 "주식초보" 내지는 "주식초짜" 정도면 모를까...
주식투자를 잘못하면 써 보지도 못한 돈을 잃는 사태가 나고, 그러면 정말 주린 배를 움켜쥐고 버텨야 할 수도 있습니다. 신조어가 별개의 기존어휘, 그것도 부정적인 어휘와 비슷한 것으로 읽히는 것이 반가울 리가 없는데, 왜 문제의식조차 없는지 모를 일입니다.

지난 11월에 썼던 글인 광고에 등장한 끔찍한 약어에서 지적했던 문제가 여전합니다.
찾아가는 서비스의 이름이 STAB이고, 독작이라는 용어는 아예 배운 기억이 없는 것 같고, 돈을 벌려고 주식투자하는데 그 전선에 막 뛰어든 사람들의 약칭이 굶주린 사람처럼 읽히는 것은 아무래도 정상이 아닌 것 같습니다. 그리고 이런 언어환경하에서 이렇게 문제의식을 갖는 게 무의미하게 되는 건 아닌지, 그것도 두렵습니다.
SiteOwner

Founder and Owner of Polyphonic World

5 댓글

마키

2021-03-23 21:50:24

주린이는 몰라도 혼술은 그렇게까지 잘못된건가 싶지만 서로의 가치관 차이겠죠.

뭐 그와는 별개로 말씀하신데로 요새는 의미불명의 조어와 축약어가 너무 남발된다 싶기는 해요.

SiteOwner

2021-03-25 22:08:33

말씀하신 것처럼, 예의 용어들이 딱히 잘못되었다고는 보기 힘들고, 저도 잘못되었으니 배척해야 한다는 생각은 하고 있지는 않습니다. 하지만 신조어가 만들어질수록 역설적으로 국어생활이 빈곤해진다는 감을 떨치기도 힘들게 되었습니다. 옛말의 발굴, 발상의 전환, 중의성 내포나 오독의 위험에 대한 점검 등은 정녕 불가능하거나 기대해서는 안되는 것인지...


사실 이런 것은 매스미디어가 노력하면 조금 더 바람직한 방향으로 유도될 수 있습니다. 그런데 그렇게 하지 않지요. 오히려 시류에 영합하거나 해서, 더욱 잘못된 방향으로 유도하고 있으니 그게 문제입니다.

Lester

2021-03-26 17:19:44

저 역시 의미불명의 신조어와 축약어가 남발된다고 생각하여 깊게 개탄하지만, 이전 글에서 썼던 '돈쭐내다'처럼, 번역가로서는 "단박에 이해할 수 있으면 좋은 것 아니겠느냐"는 입장입니다. 물론 '주린이'는 주식 입문자를 다르게 표현했을 뿐 그 이상의 큰 가치는 없기에 꼭 필요한 표현이냐고 물으면 아니올시다입니다.


하지만 '혼술'은 나쁘지 않다고 봅니다. 독작은 몰랐지만 바텐더(만화)를 통해서 "전작(前酌, 다른 술자리에서 마시고 온 술)"이라는 표현을 알게 됐는데, 그 때는 그러려니 했죠. 그런데 다시 생각해 보니 "전작이 있으셨군요?"를 그냥 풀어서 "이미 (한 잔) 하고 오셨나봐요?"라고 해도 무방하지 않겠습니까. 혼술 역시 마찬가지로 '독작'의 풀어쓰기라고 봅니다. 동시에 '사회적 관계를 다지는 매개체'로서 다소 존중(?)을 받던 술이 '개개인의 사정'으로도 변화했다는 시대상(ex. 혼밥)을 반영하는 것이기도 합니다.


언어란 것은 좋든 싫든 쓰는 사람들이 많아질수록 존중받는 것이기 때문에(맨날 영어를 공부해야 하는 것도 그 때문), 그런 세태가 강해진다면 당해낼 도리가 없겠죠. 그러나 다시 강조하듯이, 길게 쓸 수도 있는 표현들을 굳이 '귀찮다는 이유로 무분별하게 축약하는' 것은 지양해야 한다고 봅니다. 아무리 스마트폰 시대에서 메신저나 SNS의 위상이 높고 전송 속도가 빨라진다고는 하지만, 그건 어디까지나 환경이 좋아진거지 '말을 줄여서 보내고 서로 알아듣는' 것과는 논리적인 인과관계가 없습니다. 버튼 길게 누르기 귀찮다는 한낱 게으름까지 사회현상으로 보기는 힘들다고 생각합니다.

SiteOwner

2021-03-27 20:36:45

딱히 나쁘다고 생각하지는 않습니다만, 그렇다고 권장할 만한가 하면 그런 것도 아니라고 봅니다.

사실, "혼자 술" 을 줄여서 "혼술" 로 써야 할만큼의 절실한 필요성이 있다고도 여겨지지도 않는데다, 굳이 "혼자" 라는 2어절을 "혼" 으로 줄여써서 얼마나 경제적일지도 의문이 있다는 것입니다. 이것은 2가지 반례로 검증가능합니다. "누구랑 있어?" 라고 대답할 때 "혼자" 라고 하겠습니까, "혼" 이라고 하겠습니까. 또한 누군가가 "혼술" 의 다른 표현이랍시고 "혼자 음주" 를 줄여서 "혼음" 이라고 말하게 되면, 기존의 어휘 중 그룹섹스를 가리키는 "혼음(混淫)" 과 같아지는데 이 어휘를 아는 사람과 모르는 사람과의 대립은 피할 수 없게 됩니다. "혼자" 를 "혼" 으로까지 줄이는 게 정당하다면 위의 2가지 반례에 대해서도 납득할 수 없는 결론이 나와도 그것을 이유로 반대해서는 안됩니다. 그래서 나쁘지는 않지만 좋지도 않고, 가치판단이 어떻게 내려지든간에 빈곤은 감출 수 없게 됩니다.


이런 현상에 대해서는 말과 글을 어떻게 다루느냐에 따라 크게 바뀔 수 있습니다. 유행어의 증식 및 확산과는 반대방향으로도 충분히 가능한 것인데, 언론이고 식자층이고 너무 무기력합니다. 그리고 대학 출신자도 많아졌다 보니 식자층도 이제 꽤 두터워졌는데 언어생활에 너무도 무관심합니다.

Lester

2021-03-28 00:13:55

네, 저도 '만들어진 단어가 의미가 좋다면 구태여 삭제하려고 들 필요는 없다'이지 '적극 권장'은 절대 아닙니다.


그것과 별개로 '대학 출신자도 많아져서 식자층이 꽤 두터워졌다'고 하셨는데, 글쎄요;;;; 소위 '고학력 백수' 양산 시대인 것을 봤을 때 과연 대학=식자층이라고 볼 수 있을지는 굉장히 의문입니다. 글을 아는 것과 글을 말하고 쓰며 활용하는 것은 절대적으로 별개니까요. 어느 쪽이 됐든 언어생활에 무관심한 건 말씀하신 대로 부정할 수 없는 사실이라고 봅니다. 말을 입으로 싸는 지경이 되는데도 정작 자기 말이 어디서 잘못됐는지도 모르고 오히려 맞다고 난리를 쳐대니... 암담합니다, 그저.

Board Menu

목록

Page 73 / 295
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지

단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다

SiteOwner 2024-09-06 171
공지

[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다

SiteOwner 2024-03-28 174
공지

타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내

SiteOwner 2024-03-05 200
공지

2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중

10
마드리갈 2023-12-30 362
공지

코로나19 관련사항 요약안내

612
마드리갈 2020-02-20 3865
공지

설문조사를 추가하는 방법 해설

2
  • file
마드리갈 2018-07-02 1003
공지

각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)

2
SiteOwner 2013-08-14 5975
공지

문체, 어휘 등에 관한 권장사항

하네카와츠바사 2013-07-08 6598
공지

오류보고 접수창구

107
마드리갈 2013-02-25 12092
4458

안녕하세요, 오랜만에 들어와 봤어요!

4
서큐버스캐트 2021-03-30 137
4457

어제가 생일이었습니다.

2
국내산라이츄 2021-03-29 127
4456

같은 멜로디의 다른 노래 10. Rule, Britannia!

SiteOwner 2021-03-28 171
4455

채팅이라는 게 참 그렇죠

4
Lester 2021-03-27 155
4454

북한의 북극성, 미국의 폴라리스

  • file
마드리갈 2021-03-27 120
4453

간만에 새벽 스팸전화로 잠을 못 이루었습니다

SiteOwner 2021-03-26 123
4452

요즘 하는 게임 '월드박스'

3
  • file
시어하트어택 2021-03-25 122
4451

수에즈 운하가 물리적으로 막혔다

21
  • file
마드리갈 2021-03-25 227
4450

즐겨보는 창작물 캐릭터에 대한 기묘한 법칙

2
마드리갈 2021-03-24 151
4449

"혼술" 과 "주린이" 라는 어휘에서 느껴진 빈곤

5
SiteOwner 2021-03-23 170
4448

이런뉴스 저런뉴스 그런일상

4
Lester 2021-03-22 161
4447

건강검진결과서는 군밤봉투로 재활용되고 있었다

2
SiteOwner 2021-03-21 151
4446

한국항공우주연구원 주관의 차세대중형위성 1호 발사관련보도

1
마드리갈 2021-03-20 115
4445

외출중에 개를 만났을 때의 여러가지 에피소드

마드리갈 2021-03-19 131
4444

"떼떼" 라는 북한말에서 생각났던 1987년의 봄날

2
SiteOwner 2021-03-18 132
4443

"황사는 몽골에서 왔다" 라고 강변하는 중국이 놓친 것

2
마드리갈 2021-03-17 126
4442

위치는 국내이지만 생활패턴은 수입입니다. (근황 외 이런저런 것들)

2
OBiN 2021-03-16 114
4441

동네 주민이 알고 보니 수퍼스타?!

2
마드리갈 2021-03-15 127
4440

F-14 전투기 관련의 몇 가지를 간단히.

2
  • file
SiteOwner 2021-03-14 139
4439

군사분야의 짤막한 이야기 - "폭장량" 은 맞는 말일까

2
마드리갈 2021-03-13 120

Polyphonic World Forum

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소