특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
거두절미하고 본론으로 들어가자면...
역명을 붙이는데, 동네 이름이 같으면 구분을 위해 앞에 상위 지명을 붙이는 사례가 종종 있습니다.
우리나라의 경우는 수인선의 '인천논현역'이 대표적이랄 수 있겠습니다. 원래 그쪽 동네가 '논현지구'라고 해서 개발되고 있는데 서울 7호선에 논현역이 생기니까 구분을 위해서 앞에 '인천'을 붙였다지요.
그 외에 앞으로 생길 사례 중에는 중부내륙선의 '경기광주역'이 있겠습니다. 아시다시피 저기 남쪽에 있는 광주역과 구분해야 하니까...
그리고 일본에는 이런 사례가 아주 많습니다. 앞에 해당 역이 위치한 지역의 율령국 이름을 붙여서 구분하지요. 예를 들면 도쿄도에 위치한 무사시사카이역이라든지, 나라현에 위치한 야마토타카다역이라든지, 오사카부에 위치한 카와치나가노역이라든지.
그런데 재미있는 사실은, 군마현은 율령국 이름인 '코즈케'를 안 쓰고 앞에 '군마'를 붙이고 있습니다. 사연인즉, 코즈케는 한자로 上野로 쓰는데, 하필이면 한자가 똑같은 우에노역이 있거든요. 그렇다고 해서 코즈케의 별칭인 '조슈(上州)'를 쓰자니, 그건 또 그 지역 사철 중 하나인 조신 전철이 가져다 쓰고 있었고... 따라서 율령국 이름을 안 쓰고 현 이름을 쓰게 되었다고 합니다.
언젠가는 사랑받는 작가가 되고 싶다
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 165 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 170 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 185 | |
공지 |
2023년 국내외 주요 사건을 돌아볼까요? 작성중10 |
2023-12-30 | 356 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내612 |
2020-02-20 | 3858 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 997 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 5967 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6592 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12081 | |
1734 |
여러분이 가장 만나고 싶지 않은 스탠드는?5 |
2014-11-01 | 297 | |
1733 |
글을 그냥 방치해 두지 마세요14 |
2014-11-01 | 263 | |
1732 |
오늘은 집에 일찍 가 봤지요.3 |
2014-10-31 | 118 | |
1731 |
[철도이야기] 강매역 관련해서 짤막하게.3 |
2014-10-30 | 330 | |
1730 |
[철도이야기?] 역명 구분을 위해 지명 붙이기2 |
2014-10-29 | 211 | |
1729 |
속도개념을 혼동한 철도관련의 왜곡보도5 |
2014-10-28 | 183 | |
1728 |
집에 모아두고 있는 오덕물품(?) 같은 것이 있나요?6 |
2014-10-27 | 351 | |
1727 |
일본인 49% "혐한 출판물이 한일관계 악화"5 |
2014-10-26 | 252 | |
1726 |
팬 아메리칸 항공 한국 TV 광고(1980년대)3 |
2014-10-26 | 246 | |
1725 |
시험은 끝났는데...3 |
2014-10-25 | 122 | |
1724 |
사, 삼백만원 짜리 유혹!4 |
2014-10-24 | 346 | |
1723 |
만남과 이별, 그리고 또 다른 만남4 |
2014-10-23 | 313 | |
1722 |
몇개월만인지 모르겠습니다.7 |
2014-10-23 | 176 | |
1721 |
요즘은 잘 졸지 않게 되는군요.3 |
2014-10-22 | 126 | |
1720 |
[철도이야기] 경의중앙선에 대해.2 |
2014-10-21 | 425 | |
1719 |
당분간의 부재에 따른 당부의 말씀2 |
2014-10-19 | 156 | |
1718 |
'그러니까, 당신도 살아' 라는 책 읽어보셨나요8 |
2014-10-18 | 333 | |
1717 |
[더러움 주의] 역에서 겪은 설비문제8 |
2014-10-17 | 286 | |
1716 |
포럼의 게시글 작성에 관하여4 |
2014-10-17 | 206 | |
1715 |
제 2회 한국 종이모형 페스티벌 개최가 확정되었습니다!4 |
2014-10-16 | 301 |
2 댓글
마드리갈
2014-10-30 13:12:40
광주광역시의 광주역과 경기도 광주시의 경기광주역(예정) 사례를 보고 옛 사례를 좀 찾아봤어요.
1934년 조선총독부 철도국 발행 조선여행안내기에서는, 광주역을 전남광주역(全南光州驛)이라고 표기하고 있어요. 오늘날의 광주역과는 위치가 다소 달라서 완전히 동일한 역은 아니지만요. 하지만 당시 경기도 광주군에는 철도가 없었어요.
그리고, 또 한가지의 사례가 있어요. 당시 조선철도주식회사의 경북선 종착역인 안동역을 경북안동역(慶北安東驛)이라고 표기하기도 했는데, 이것은 당시 경의선의 종점이자 남만주철도주식회사의 안봉선의 기점인 만주국 안동시의 안동역(현재 중국의 단동시 단동역)과의 혼동을 방지하기 위해서라고 보여요.
SiteOwner
2014-11-14 23:50:05
사실 역명과 지역명이 반드시 일치할 필요는 없습니다. 예의 경기도 광주시의 역의 경우, 경기광주역 말고도 적절한 대안이 있기는 합니다. 경기도 광주시에는 경안천이라는 하천이 흐르고 있고, 그래서 중심지를 경안이라고 하는 경우가 많습니다. 그래서 경안역이라는 이름도 검토해 볼 만합니다. 게다가 과거 역참제도상 경기도 광주군에 존재했던 것이기도 하니까요. 북한의 함경선에 경안역이 있긴 하지만 그건 지금 신경쓰지 않아도 되니 일단은 난외로 돌려도 괜찮겠습니다.
일본에서는 아예 옛 율령국 이름 말고도 철도회사의 이름을 쓰는 경우도 많이 있습니다.