특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
<param name="movie" value="//www.youtube.com/v/VjgZJn5wFWc?version=3&hl=ko_KR"/>
KBS 9시 뉴스의 1980년부터 2013년 현재까지의 오프닝 변천사입니다.
1993년부터 우리가 흔히 기억하는 음악이 쓰이기 시작했지요.
MBC 뉴스데스크의 1970년부터 2013년 현재까지의 오프닝 변천사입니다.
1981년부터 1987년까지 일본 민방(FNN)의 음악을 차용해서 사용했군요.
비교가 더 쉽도록 일본민방(FNN) 의 1980년대 당시 오프닝도 같이 첨부합니다.
농업은 모든 산업의 기초입니다. 农业是所有产业的基础。La agricultura es la base de todas las industrias.
Agriculture is the foundation of all industries. L'agriculture est le fondement de toutes les industries.
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 240 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 193 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 216 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내613
|
2020-02-20 | 3883 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 1019 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 6007 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6618 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12114 | |
845 |
터미널의 공구상자에 대한 건의5 |
2013-07-08 | 147 | |
844 |
잡생각 - 매일매일이 계절학기같다면4 |
2013-07-08 | 318 | |
843 |
페이트의 기묘한 성우진들5 |
2013-07-08 | 765 | |
842 |
BEMANI in Korea - 열풍을 몰고 온 세 번째 BEMANI2 |
2013-07-07 | 1987 | |
841 |
장편소설을 쓰려면 인내는 필수인가 봅니다.1 |
2013-07-07 | 173 | |
840 |
소니 엑스페리아 스마트폰은 다시 들어올 수 있을까요?2 |
2013-07-07 | 281 | |
839 |
[나미×요미] 더욱 더 많아진 정면사진들입니다.3 |
2013-07-07 | 788 | |
838 |
[속보] 아시아나항공 여객기가 착륙 중 추락했습니다.3 |
2013-07-07 | 473 | |
837 |
로젠 메이든, 신 애니판 방영에 따른 회고4 |
2013-07-07 | 605 | |
836 |
Hitachi 社의 Power shovel 입니다.2 |
2013-07-07 | 262 | |
835 |
손풀기용 낙서.2 |
2013-07-07 | 152 | |
834 |
다른 동네 오락실로 놀러가자! 4th Stage!4 |
2013-07-06 | 3354 | |
833 |
꼬마랑 라꿍이2 |
2013-07-06 | 442 | |
832 |
1980년대 민주화운동은 해외에서 어떤 평가를 받나요?2 |
2013-07-06 | 246 | |
831 |
요즘 외출하는데 재미가 들렸습니다. |
2013-07-06 | 192 | |
830 |
작품 속의 국기 디자인에 대해 누구라도 조언 주실분?1 |
2013-07-06 | 207 | |
829 |
KBS와 MBC의 뉴스 오프닝 변천사입니다.1 |
2013-07-06 | 285 | |
828 |
이게 그 비트플레이어 2000이군요.2 |
2013-07-05 | 643 | |
827 |
나미와 요미의 우스운 모습들입니다.2 |
2013-07-05 | 774 |
1 댓글
데하카
2013-07-06 14:00:05
2000년 이전은 가물가물해서 잘 모르지만 어쨌든 저것도 꽤 다이나믹한(?) 변천을 겪어 왔군요.